Netflix уклав партнерську угоду з двома українськими студіями дубляжу
Стрімінговий сервіс Netflix уклав партнерську угоду з двома українськими студіями дубляжу.
Про це пише "Радіо Свобода"
Українські студії озвучення Postmodern Postproduction і Так Треба Продакшн стали партнерами американської компанії стрімінгових сервісів Netflix.
Обидві компанії отримали найвищий партнерський статус – Gold і зможуть займатися створення українського дубляжу, інформує FILM.UA Group, до структури якої входять обидві студії.
Коли у сервісі з’являться перші фільми з українською озвучкою, поки що не повідомляють.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
- Netflix вперше знімає фільм в Україні
- За період карантину Netflix "отримав" майже 16 мільйонів нових передплатників
- Netflix безкоштовно виклав на YouTube документальні фільми та серіали
- Google почав стежити за пересуванням користувачів під час карантину
У Луцьку шукали гламурну власницю «золотої» соски (фото)
Луцький священник УПЦ «МП» зробив пропозицію «матушці» в піцерії після 23 років шлюбу
Скільки треба відкладати, щоби купити однокімнатну квартиру в Луцьку
Зарплата, гаражі та авто: що у декларації голови Волиньради Григорія Недопада
Як Поліщук покриває земельне шахрайство Палиці (фото)