У київській автошколі «Авто Маг» нагрубіянили клієнту, який хотів вчитися українською
Киянин Олег Твердь розповів у своєму фейсбуці про неприємну ситуацію, що трапилася з ним у столичній автошколі «Авто Маг». Чоловік хотів пройти курси водіїв, аби отримати посвідчення, однак, з'ясувалося, що у школі в столиці України не викладають українською мовою. Принаймні, у філії школи на Печерську, куди звернувся Олег.
«Записався на курси з водіння в «Автошколі МАГ». Виявляється, у них викладання тільки російською. На те, що я не хочу вчитися водінню російською, директорка Ірина відповіла хамством: «Успішного навчання на мове».
Тому:
1. Де в Києві (щось поблизу м. Печерська в ідеалі) можна піти на курси з водіння українською?
2. Скаргу про порушення прав споживача залишив на сайті Уповноваженого із захисту державної мови.
3. Що ще можу зробити, аби в «Автошколі МАГ» зрозуміли, що так робити не варто?», – написав Олег Твердь на своїй фейсбук-сторінці і додав скріншот спілкування.
Згодом додав, що не впевнений щодо того, чи справді його співрозмовниця є директоркою школи, як вона написала у повідомленнях.
За годину під дописом Олега зібралося чимало коментарів. Користувачі переважно засуджують таку комунікацію школи, а також радять, куди можна звернутися натомість. Дехто, однак, стверджує, що російською викладають далеко не в усіх філіях автошколи.
Підприємства, установи та організації всіх форм власності, фізичні особи – підприємці, інші суб’єкти господарювання, що обслуговують споживачів, здійснюють обслуговування та надають інформацію про товари (послуги), у тому числі через інтернет-магазини та інтернет-каталоги, державною мовою. Інформація державною мовою може дублюватися іншими мовами.
На прохання клієнта його персональне обслуговування може здійснюватися також іншою мовою, прийнятною для сторін.
Ми на ІА «Конкурент» спробували зв'язатися з філією на Печерську, представниця якої нагрубіянила Олегу Твердю. Один з номерів, зазначених на сайті, не відповідає, а коли ми телефонували на два інші – там або не брали слухавку, або скидали.
Дотелефонуватися вдалося у філію на «Теремках». Працівниця автошколи на ім'я Марія
«У нашій школі навчання ведеться виключно українською мовою. Я не знаю, чому Ірина взагалі написала взагалі російською мовою і почала казати про російську. В Сервісному центрі МВС запитання ставлять українською або англійською, тому ми готуємо всіх учнів українською мовою. І навіть ті, хто раніше розмовляв російською – перейшли на українську. Я можу сказати за свою філію: у нас все українською мовою», – запевняє жінка.
Вона каже, що Ірина, з якою комунікував Олег Твердь – представниця філії на станції метро «Печерська». А позиція, яку жінка висловила у своїх повідомленнях – її власна, і ніяк не відображає позицію автошколи.
«Мені дуже шкода. І дуже боляче було дивитися на цей пост. Я зв'язалася з Олегом і запропонувала йому навчатися у нас. Ми працюємо 24/7. Я їжджу на іспити зі своїми учнями, підтримую їх – роблю все, щоб учні були задоволені. Ми працювали під час війни. Зараз дуже поширена проблема – чоловіки пішли на фронт, або, в найгіршому варіанті – загинули там, а авто лишилося, і жінки хотіли вчитися водити. Якщо я чула таку ситуацію – ми знижки робили. Ми справді класна школа, ми чекаємо всіх на навчання, і намагаємося працювати для комфорту учнів. Наскільки я знаю, вона вже дзвонила Олегу і перепрошувала. Звісно, розмова буде. Уявіть собі, який це внутрішній скандал – я вже мовчу про зовнішній», – каже Марія.
Олег Твердь вважає, що бізнес не може дозволяти собі подібної комунікації і має чітко зрозуміти, що не надавати послуги українською – це погано, бо порушує права кожного українця, який хоче отримати послуги.
«А в час війни з росією це ще й дуже сумнівна моральна позиція. Окрема важлива річ – Ірина зателефонувала мені і перепросила. Вона була ввічливою. Сказала, що дуже соромиться спілкуватися українською, бо буде сильно помилятися. Вона щиро не розуміє проблеми в тому, щоб відмовляти у послузі українською. Але після того, як я спокійно пояснив, чому це зле, вона задумалася про перехід на викладання українською і про те, щоб найняти секретаря, який відповідатиме людям українською. Це я про те, що ненависть до людей, які не зрозуміють, нічого не змінить. Пояснювати таки потрібно. Але і не потрібно кожного разу мовчати, коли вам відмовляють у тому, що вам належить. Бізнес має розуміти, що з часом ціна за подібні «позиції» буде тільки зростати. Сьогодні від тебе піде кілька клієнтів. Завтра – тобі, можливо, доведеться закритися. Тож краще перекласти сайт на українську і поговорити про мову обслуговування з працівниками», – підсумував Олег Твердь.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
На сайті використовуються файли cookie. Для згоди, будь ласка, натисніть «Прийняти». Докладну інформацію можна знайти на сторінці Політика конфіденційності.