Українську казку «Котигорошко» переклали японською і доповнили ілюстраціями (фото)

Неділя, 02 січня 2022, 06:22

Посольство України в Японії презентувало цікаве видання – переклад української народної казки «Котигорошко» японської.

Про це повідомили на фейсбук-сторінці Посольства.

Переклад казки підготував український мовознавець Іван Дзюб.

Адаптувати текст допомогли редактори-коректори Президент Асоціації україністів Японії, професор Університету Кобе Гакуін Йошіхіко Окабе та викладач Львівської політехніки Надія Гораль.

 

Ілюстрації спеціально для цього видання підготувала українська художниця Зоя Скоропаденко, яка вже багато років тісно співпрацює з Японією.

Укладач та координатор проєкту – другий секретар Посольства Віолетта Удовік.

Завантажити видання можна за посиланням.

 

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: