Як буде «кружка» українською мовою

В українській мові нема слова «кружка», а ті, хто використовують його в щоденному вжитку, роблять це скоріше за звичкою. Про це пише «Мережа».
Усі ми щодня із задоволенням п’ємо чай чи каву, але майже не замислюємося про те, з чого ми п’ємо.
Ні, мова зовсім не про форму чи колір посуду, який ми використовуємо, а про назву.
Річ у тім, що багато українців досі активно вживають слово «кружка». З чого ж ми насправді п’ємо?
«Випий кружку чаю», «Я зробила собі велику кружку кави», «Мені на роботу подарували таку кумедну кружку», «У магазині побачила кружки з фантастичними візерунками і вирішила себе порадувати», – чути звідусіль.
Однак, якщо ви прагнете розмовляти гарною українською мовою, то повинні взяти до уваги, що слово «кружка» – це суржик.
В українській мові нема слова «кружка», а ті, хто використовують його в щоденному вжитку, роблять це скоріше за звичкою або просто не знають, якими гарними словами можна його замінити.
То ж як сказати українською «кружка»?
В українській мові треба використовувати слова «кухоль» або «чашка».
Якщо зазирнути в Академічний тлумачний словник української мови (СУМ), то ось що там написано про «чашку»:
«Чашка – невелика посудина (частіше з вушком), перев. з фарфору, фаянсу, з якої п’ють чай, каву та інші напої. Підвівши знічев’я голову, він побачив вітрину з посудом. – А що якби купити їй, наприклад, чашку?.. Що ж, се нічого! (Леся Українка, III, 1952, 485); Разом з робітниками Баранівського фарфорового заводу на Житомирщині було виготовлено сервізи, чашки та інший посуд з нового високоякісного фарфору (Наука і життя, 8, 1960, 18)».
А щодо слова «кухоль», то його також можна вживати на позначення«кружки». Ось яке пояснення дає словник:
«Кухоль – металева або череп’яна посудина з ручкою для пиття. Гаїнка подавала йому тремтячою рукою води.
Підводила йому голову, він на хвилинку припадав смажними устами до кухля (Борис Грінченко, II, 1963, 481); Неосудний налив йому в кухоль окропу, вкинув туди маленький дрібочок сахарину (Іван Микитенко, II, 1957, 322)».
А якщо вам хочеться більшого різноманіття, то можете ще на означення «кружки» використовувати слово «філіжанка».
«Філіжанка – те саме, що чашка. Доктор, прихилившися над своєю філіжанкою, помалу, систематично пив каву (Іван Франко, II, 1950, 302); Кава запарувала у малих філіжанках в руках у гостей (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 292)», – йдеться у словнику.
Дехто скаже, що можна ще використовувати слово «горнятко». Проте це не так. Горня, горнятко – це малий горщик, а не те, з чого п’ють каву чи чай.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
На сайті використовуються файли cookie. Для згоди, будь ласка, натисніть «Прийняти». Докладну інформацію можна знайти на сторінці Політика конфіденційності.