Поділитись:

Дуже любить Україну: у Луцьку живе британець Даніел Брумфілд  (фото)

Вівторок, 11 липня 2023, 18:01
Дуже любить Україну: у Луцьку живе британець Даніел Брумфілд  (фото)

Останні 10 років Даніел Брумфілд із англійського міста Вейкфілд мешкає в Україні. У 2013-му чоловік з Італії переїхав жити в Одесу з намірами лишитися там на рік. 

Та одеський колорит сподобався чоловіку настільки, що він прожив там 4 роки. Наступні 4 роки англієць мешкав у Києві, а нині – другий рік у Луцьку. Про це пише УП.Життя.

Даніел працює вчителем з англійської мови й має власну школу для її вивчення. 

«Коли я жив в Одесі, то вивчав російську, але коли я переїхав до Києва, мені було соромно говорити нею, бо люди спілкувалися переважно українською, і я майже нічого не розумів. Тому близько 4-5 років тому я вирішив забути російську, й почав вивчати українську. Зараз, коли я в Україні, то спілкуюся лише нею», – розповідає іноземець.  

Спочатку Даніел вивчав мову самостійно: користувався матеріалами з інтернету, які виявилися ««не дуже ефективними», дивився українськомовні фільми та читав українською новини, а всіх колег і друзів попросив звертатися до нього виключно українською.

Потім із викладачкою взявся за вивчення граматики. На другий рік навчання, каже Даніел, вдалося перейти на українську в спілкуванні.

«У мене були проблеми з літерами «ч» та «щ»». Мені було не лише важко їх вимовити, а й відрізнити. Далі – м’який знак, адже в англійській немає жодних пом’якшень. Утім, є слова й без усіх цих літер, які дуже складно вимовити – паляниця, наприклад.  Стосовно відмінків і родів – для мене це капець, я не знаю, як українці можуть все пам’ятати. Я вивчав, вивчав і вивчав, але я все одно не можу їх запам’ятати. Після певного часу дещо вже автоматично, втім, я думаю, що це найскладніше явище в українській – відмінювання», – ділиться англієць.

Дуже любить Україну: у Луцьку живе британець Даніел Брумфілд  (фото)  

З літерами «г» та «ґ», каже чоловік, усе простіше – достатньо запам’ятати кілька слів, у яких вживається «ґ»: ґанок, ґазда, ґудзик тощо.

«У мене є багато улюблених слів українською, зокрема, «хохуля», воно так смішно звучить, що завжди викликає в мене посмішку», – каже чоловік і додає, що українську приємно слухати.   

«Я не люблю, коли люди розмовляють суржиком. Мені трохи складно їх розуміти, коли вони кажуть «як дела», наприклад. Це навіть звучить не дуже»», – ділиться іноземець. 

Є труднощі й із розумінням волинян, які час від часу використовують діалекти. 

«Суржик – це реально складно. Якщо я дивлюся телевізор і говорять люди з різних областей – зрозуміти їх не просто.  У Луцьку я почав вживати «та» замість «так». Тут є багато польських слів:  «вельми» типу вельми вдячний, «бедрик» замість «сонечко», ««шановне панство» чи щось таке», – пояснює чоловік. 

Своє майбутнє Даніел бачить саме в Україні. Каже, що вже будує плани, які здійснить після завершення війни, зокрема – хоче відвідати український Крим й поїхати до Алушти. 

«Це реально честь для мене мати можливість жити в Україні. Я планую тут залишатися, бо за відчуттями – це мій другий дім. Якщо я можу розмовляти й спілкуватися українською, то можу сказати, що все можливо. Як на мене, погана українська – це краще ніж добра російська», – додає англієць. 

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Надрукувати
мітки:
коментарів
29 січня 2024
03 січня 2024
25 листопада 2023
01 листопада 2023
17 жовтня 2023
28 вересня 2023
07 серпня 2023
09 червня 2023
07 травня 2023
26 квітня 2023