Надя Дорофєєва переклала легендарну пісню «Время и Стекло» і отримала хейт

Надя Дорофєєва презентувала оновлену версію хіта «Время и Стекло» – «Имя 505». Співачка випустила трек українською мовою.
Ремікс на пісню «Имя 505» Дорофєєва записала з молодим виконавцем Elysees, пише 24 канал.
«Кидає мені якось молодий український електронний музикант ремікс на трек «505». А я така – мені подобається. Ну й ось «505» (Remix) вже на всіх музичних платформах», – поділилась виконавиця в інстаграмі.
Пісня «Имя 505» вийшла ще у 2015 році. Кліп на цей трек на ютуб каналі «Время и Стекло» зараз має понад 276 млн переглядів і є одним із найпопулярніших у творчості колективу.
Але у слухачів викликало питання те, що в продюсерах пісні вказаний Олексій Потапенко. Це спричинило чутки, що Потап працював над фінальною, українськомовною версією треку та отримує роялті за ремікс. Причина, чому тема викликала критику в мережі, полягає в тому, що після початку повномасштабного вторгнення Росії артист проводить більшість часу за межами України та працює там. Під час великої війни він також дав інтерв'ю російському журналісту Юрію Дудю і робив неоднозначні висловлювання.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
На сайті використовуються файли cookie. Для згоди, будь ласка, натисніть «Прийняти». Докладну інформацію можна знайти на сторінці Політика конфіденційності.